その他活動
その他活動
全国47都道府県のみなさまから
そして世界中の人たちから
本日もこのプロジェクトへの応援メッセージが続々と寄せられています。
あたたかいご支援にこころから感謝申し上げます。
8月21日午前11時までにご注文いただきました
福島ひまわり里親プロジェクトの種セットを
21日午後0時までに発送させていただきました。
8月22日午後4時までにご注文いただきました
福島ひまわり里親プロジェクトの種セットを
22日午後5時までに発送させていただきました。
里親プロジェクトメンバーのうち2名が大阪市や伊勢市へ出張していたために
ブログの更新が遅れてしましました。
さて今回は海外からのメッセージをご紹介させていただきます。
ドイツ人のUliさんからのメッセージです。
Uliさんは現在中国でお仕事をされています。
東日本大震災のことを知って日本のために
日本赤十字社へ募金をされたそうです。
でもそれ以外のことでご自分にできることは何かないのかずっと考えていらっしゃったようです。
そんなときに「福島ひまわり里親プロジェクト」の取り組みを知って
何かできることはないでしょうか?種を送ることはできますか?
といったご質問をいただきました。
物流におきまして、国境を超える際には
国際的な取り決めとして検疫という仕組みがあるということ。
特定の物・・植物(種を含む)、土、動物 などは検疫を受ける必要があって
この検疫を通さないで輸出入してしまいますと、
検疫法上の密輸行為に該当し法律で処罰される対象となる可能性があるために
福島ひまわり里親プロジェクトでは海外との種のやり取りはお願いしていないということを
お伝えさせていただきました。
Konnichiwa,
gomennasai, my japanese is not good.
my name is Uli, I am a German who works in China now.
I heard of your project 2 days ago and I like it very much.
Before, I donated money to Japan Red Cross but now I saw your project and I would like to help.
I would love to come to you and help with my own hands, but my job does not let me.
Will you have enough seeds from to project to plant them next year?
Is it legal and safe to send sunflower seeds to japan from overseas?
What is the best way to help on the project apart from donating money?
Please keep up the great spirit!!!
Many many people around the world are with you!!!
Best wishes, Uli
私たちは何よりも嬉しかったことは日本を思ってくださる世界中の人たちから
こうしてメッセージをいただけるということです。
Please keep up the great spirit!!!
どうかその復興への思いを持ち続けていてください
Many many people around the world are with you!!!
世界中のたくさんの人たちが日本人と共にあります
Best wishes, Uli
幸せを願っています Uliより
メッセージを贈ってくださることが日本人をどれだけ励ましてくださることでしょう。
私たちは感謝の思いをUliさんにお伝えさせていただきました。
ブログへの掲載を快く承諾してくださいましたことをこころからお礼申し上げます。
Uliさん ありがとうございます。xxx
ひまわりの種の採り方について
福島ひまわり里親フォトコンテスト参加お申し込み承り中!
ーーお申し込み受付は終了いたしました(閲覧のみ可能です)ーー